Let's Talk about Movies in English!

Let's Talk about Movies in English!

Ciekawych filmów jest zbyt wiele, by je nawet zliczyć, a na ich omówienie można by poświęcić wiele godzin.

Często filmy są adaptacjami książek, a to rodzi kolejny temat do dyskusji: Co jest lepsze książka czy film?

Na przykład, jeden z moich ulubionych filmów, słynny Lot nad kukułczym gniazdem (One Flew Over the Cuckoo's Nest), w reżyserii Milosa Formana, był ekranizacją książki o tym samym tytule, napisanej przez Kena Keseya. W tym przypadku trudno powiedzieć, co jest lepsze między książką a filmem.

Jaki jest Twój ulubiony film?

Czy możesz o nim opowiedzieć po angielsku? Jeśli potrafisz, to świetnie!

Ale jeśli nie jesteś do końca pewien, co powiedzieć, to ten artykuł jest dla Ciebie. Poznasz sporo słów i wyrażeń, które pomogą Ci poczuć się bardziej swobodnie podczas mówienia o swoim ulubionym filmie po angielsku.

Na początek przypomnijmy sobie różne gatunki filmowe:

  • Komedia romantyczna (czasem skracana do "Romcom")
  • Science fiction (sci-fi)
  • Horror (film straszny)
  • Dokumentalny
  • Film animowany (animacja)
  • Akcja / thriller
  • Dramat
  • Komedia
  • Przygodowy

Czasami w jednym filmie łączone są różne gatunki i trudno powiedzieć dokładnie do jakiego gatunku należy film. Wtedy mówimy na przykład, że jest to dramat z elementami akcji.

Mamy korepetytorów online w ponad 50 językach.

Preply jest jedną z wiodących platform edukacyjnych, która zapewnia lekcje 1 na 1 z certyfikowanymi korepetytorami poprzez ekskluzywny czat wideo.

  • Znajdź mojego korepetytora online teraz
  • 1456 recenzji, "Doskonały"

Jak było na filmie?

To pierwsze pytanie, które zadajemy naszemu przyjacielowi po wyjściu z teatru. A teraz już wiesz, jak zadać je po angielsku!

Oto kilka różnych sposobów na odpowiedź na to pytanie:

  • To było chwytające za serce i totalne śmiechowe zamieszki.*

*to znaczy, że było bardzo zabawnie

  • Efekty specjalne zapierały dech w piersiach.
  • To sprawiło, że że krew zaczęła mi stykać.*

*ten idiom oznacza, że to było bardzo przerażające

  • It gave me food for thought.*

*this means that it gave you something to think about.

  • Fabuła* była intrygująca.

*pomysł, koncepcja, historia

[subscription_form]

Jeśli nie podobał ci się film, lub jeśli uważasz, że film nie był interesujący, możesz użyć tych wyrażeń:

  • The movie was extremely bad/boring.
  • To było jak oglądanie rosnącej trawy.

*ten idiom oznacza, że film był nieciekawy i nudny

  • It was like watching paint dry.*

* ten idiom oznacza to samo co "oglądanie jak rośnie trawa".

Na koniec, oto kilka angielskich słów, które są używane w związku z filmami:

  • Cast - aktorzy występujący w filmie
  • Veteran - doświadczony aktor
  • Dubbed - przetłumaczony na inny język
  • Subtitles - słowa na dole ekranu, które odpowiadają dialogom
  • Kinematografia - sztuka fotografowania w filmie, sztuka pracy kamery. Umieszczanie ruchomych obrazów na ekranie. Słowo to odnosi się również do samej branży.
  • Trailer - krótka zapowiedź, która pokazuje kilka scen z filmu i opowiada o podstawowej fabule
  • Sequel - film, który kontynuuje historię poprzedniego filmu
  • Cameo - mała rola postaci w filmie, grana przez znanego aktora lub celebrytę
  • Blockbuster - film, który jest bardzo popularny i odnosi sukces finansowy
  • Bombed - czasownik w czasie przeszłym, oznaczający, że film był bardzo zły i okazał się porażką finansową

Oglądaj filmy w języku angielskim i doskonal swoje umiejętności rozumienia ze słuchu. Następnie rozmawiaj o filmach po angielsku ze swoimi przyjaciółmi, rodziną i kolegami. Ćwicz swój angielski w mowie konwersacyjnej.

Nie bój się popełniać błędów. Po prostu mów!

Zaproponuj kilka dobrych filmów anglojęzycznych w komentarzach. ????

Our Partner

Zobacz